Introduction des cours Dossiers documentaires Bibliographies
1251, novembre. Acte d'officialité (Meaux)
Notice   â€˘   Fac-similĂ© interactif   â€˘   Texte et traduction  â€˘  Commentaire diplomatique
  Dossier 22 image du dossier
Texte original Traduction
Om(n)ib(us) p(re)sentes litt(er)as inspectur(is),
. . offic(ialis) cur(ie) Melden(sis), sal(u)t(em) in D(omi)no.

Notum facim(us) q(uo)d coram nobis
constituta domicella Margareta de Essartis,
relicta defuncti Galt(er)i Ruffi de Essartis,
recognovit se vendidisse et imp(er)petuum
q(u)itasse viris religiosis abb(at)i et conventui
de Caroliloco et imp(er)petuum q(u)itasse
duo arpenta t(er)re et dimid(ium) arabil(is), sita
in t(er)ritorio de Marchemoreto, contigua
t(er)re predic(t)or(um) abb(at)is et conventus, pro
q(u)indecim lib(ris) turonen(sium), de q(u)ib(us)
tenuit se coram nob(is) p(ro) pagata in
pecunia num(er)ata ;

reno(n)cians q(u)a(n)tum ad hoc excepc(i)o(n)i no(n)
num(er)ate sibi pecunie, no(n) tradite, no(n) solute ;
promittens, fide data in manu n(ost)ra, se
istam vendicio(n)em firmit(er) imp(er)petuum
s(er)vatura(m) et no(n)
cont(ra)venturam rac(i)o(n)e
h(er)editatis, dotalicii sive dotis seu
q(u)aconq(ue) alia rac(i)o(n)e ; immo d(i)c(t)is
emtoribus erga om(ne)s rectam gara(n)diam
portabit erga om(ne)s imp(er)petuum.

Petrus v(er)o p(res)b(ite)r de Bolorria, frat(er)
d(i)c(t)e Margarete, (et) Guiot(us) filius d(i)c(t)e
Margarete, in n(ost)ra p(re)sencia constituti,
p(re)d(i)c(t)am vendic(i)o(n)em voluer(unt),
laudav(e)ru(n)t et co(n)cess(er)unt ; promittentes,
fide data in manu n(ost)ra, q(uo)d cont(ra)
p(re)missa p(er) se v(e)l p(er) alium rac(i)o(n)e
h(er)editatis seu q(u)aconq(ue) alia rac(i)o(n)e per
se v(e)l per alium no(n) venie(nt) in futurum.

In cuj(us) rei testimoniu(m), p(re)sentib(us)
litt(er)is sigillum curie Melden(sis) duxim(us)
apponendum. Dat(um) anno D(omi)ni
M° CC° L° p(r)imo, mense novembr(is).
A tous ceux qui verront les présentes lettres,
. . l'official de la cour de Meaux, salut dans le Seigneur.

Nous faisons savoir que, constituée devant
nous, damoiselle Marguerite de Lessart,
veuve de feu Gautier le Roux de Lessart, a
reconnu avoir vendu et à perpétuité
abandonné à religieux hommes l'abbé et le
convent de Chaalis et à perpétuité
abandonné deux arpents et demi de terre
arable, sis au finage de Marchémoret,
contigus à la terre des susdits abbé et
convent, pour quinze livres tournois,
desquelles elle s'est tenue devant nous
pour payée en argent compté [devant elle] ;

renonçant autant que le cas le requiert à l'exception
d'argent à elle non compté, non remis, non versé ;

promettant, par la foi donnée en notre main, qu'elle
observera fermement à perpétuité cette vente
et qu'elle n'y fera pas opposition Ă  raison
[de ses droits] d'héritage, de douaire ou de dot
ou pour quelque autre raison ; au contraire
elle portera droite garantie auxdits acheteurs
contre tous à perpétuité.

Et Pierre, prêtre de Bouleurs, frère de
ladite Marguerite, et Guiot fils de ladite
Marguerite, constitués en notre présence,
ont voulu, approuvé et octroyé la susdite
vente ; promettant, par la foi donnée en
notre main, qu'ils ne feront pas Ă  l'avenir
opposition à ce qui précède, par eux ou par
un autre, Ă  raison [de leurs droits]
d'héritage ou pour quelque autre raison.

En témoignage de quoi, nous avons fait
apposer aux présentes lettres le sceau
de la cour de Meaux. Donné l'an du Seigneur
1251, au mois de novembre.