Texte original | Traduction | |
---|---|---|
. . Girard(us), d(omi)n(u)s de
Roucilione, mil(es), sen(escal)lus Carcass(one) Carcass(one) et Bit(er)ie [?] capitane(us)q(ue) in eade(m) sen(escal)lia regia auct(orit)ate deputat(us), prude(n)ti viro . . thes(aurario) regio Carcass(one) aut ej(us) locu(m) ten(enti), sal(u)t(em) et dil(e)c(tionem). Cum nos de mandato exp(re)sso d(omi)ni n(ost)ri reg(is), p(ro) tuit(i)one et deffensione corone et regni ac subditor(um) ej(us)de(m), nob(i)lem Ysarnu(m) de Altopullo, do(mi)cellu(m) de Pisinch(is), se t(er)ciu(m) ho(m)inu(m) armor(um) equitu(m) et cu(m) sex s(er)vientib(us) peditib(us) arball(estrariis) ci(r)ca custodia(m) castri de Caraman(n)o in front(er)iis Roucilio(n)is capitaneu(m) dux(er)im(us) destina(n)d(um), mandam(us) vob(is) quat(inus) d(i)c(t)o nob(i)li Ysarno capitaneo mutuu(m) ordinatu(m) p(ro) trib(us) ho(m)i(ni)b(us) equitib(us) armor(um) et p(ro) d(i)c(t)is sex s(er)vientib(us) p(ro) uno me(n)se de pecu(n)ia regia tradatis et delib(er)etis hiis vis(is), p(re)sentes et alias recognitor(ias) ab eo d(e) soluto penes vos retine(n)tes, nam id q(uo)d inde solveritis in v(est)ris faciem(us) co(m)potis alloca(r)i. Datu(m) Carcass(one) die VIa febroa(r)i, anno Do(mi)ni M° CCC° XL primo. [Signé : ] P. Co(m)itis. |
Girard, seigneur de Roussillon, chevalier, sénéchal de Carcassonne (de Carcassonne) et de Béziers et capitaine désigné par l’autorité royale dans la même sénéchaussée, à sage personne le trésorier royal de Carcassonne ou à son lieutenant, salut et amour. Comme nous, de l’exprès mandement de notre seigneur le roi, pour la protection et défense de la couronne et du royaume et de ses sujets, avons envoyé le noble Isarn de Hautpoul, damoiseau de Pezens, avec deux autres hommes d’armes à cheval et six sergents arbalétriers à pied, comme capitaine commis à la garde du château de Caramany aux frontières du Roussillon, nous vous mandons qu’audit noble Isarn, capitaine, vous remettiez de l’argent du roi l’avance d’un mois de service au taux fixé pour trois hommes d’armes à cheval et pour lesdits six sergents et en fassiez versement au vu de ces lettres, que vous conserverez par- devers vous en même temps que la quittance de paiement, car nous ferons allouer dans vos comptes ce que vous en aurez payé. Donné à Carcassonne le 6e jour de février, l’an du Seigneur 1340 et un. [Signé : ] P. Comte. |
Soit en se limitant aux données factuelles :
Girard de Roussillon, sénéchal et capitaine de la sénéchaussée de Carcassonne-Béziers, mande au trésorier royal de Carcassonne de verser à Isarn de Hautpoul, damoiseau de Pezens, qu’il envoie comme capitaine commis à la garde du château de Caramany aux frontières du Roussillon, une avance de gages d’un mois, au taux prévu, pour lui-même, deux autres hommes d’armes à cheval et six arbalétriers à pied.