Introduction des cours Dossiers documentaires Bibliographies
1245, 14 janvier. Lettres pontificales sur fil de chanvre
Notice   â€˘   Fac-similĂ© interactif   â€˘   Texte et traduction  â€˘  Commentaire diplomatique
  Dossier 45 image du dossier
Texte original Traduction
Innocentius ep(iscopu)s, servus servor(um)
Dei, k(arissi)mo in Chr(ist)o filio . . regi
Francie illustri, sal(u)t(em) et ap(osto)licam
ben(edictionem). Propter veritatem,
mansuetudinem et justitiam divinitus
inspiratas que te pre regibus terre fecerunt
excelsum, plenam de te in D(omi)no
fiduciam obtinentes, magnificentiam tuam
ad ea que ministerium regie sublimitatis
respiciunt precibus et monitis eo libentius
et co(n)fidentius invitam(us) quo te carius
amplexantes in visceribus Je(s)u Chr(ist)i
gr(ati)am ap(u)d Deum et laudem ap(u)d
homi(n)es exin(de) propensius te cupim(us)
promereri.

Cum igit(ur), sicut accepim(us), nobilis vir . .
senescalcus Belliquadri, balivus tuus,
dilectos filios Joh(ann)em de Sangenes,
Lanfrancum Spinolum, Simonem de
S[ta(n)t]ion et Joh(ann)em Dalmatii,
cives Januen(ses), ad Latiniacen(ses) nundinas cum
suis mercimoniis accedentes eisdem
mercimoniis spoliarit,

celsitudinem regiam rogandam duximus
attenti(us) et hortandam q(u)atin(us) predictis
civibus mercimonia ip(s)a pro ap(osto)lice
Sedis et n(ost)ra reverentia restitui facias
universa, preces n(ost)ras in hac parte taliter
impleturus q(uo)d iidem eas sibi sentiant
profuisse et nos excellentiam tuam proinde
valeam(us) no(n) i(m)merito co(m)me[n]dare.

Dat(um) Lugdun(i), XVIIII k(a)l(endas) febr(uarii),
pontificatus n(ost)ri anno sec(un)do.

[Bulle : ] S(ANCTUS) PA(ULUS), S(ANCTUS)
PE(TRUS) / INNOCENTIUS P(A)P(A) IIII
Innocent Ă©vĂŞque, serviteur des serviteurs
de Dieu, à [notre] très cher fils en Christ,
l’illustre roi de France, salut et bénédiction
apostolique. Pour la vérité, la mansuétude
et la justice qui, d’inspiration divine, t’ont
élevé par-dessus les autres rois de la terre,
nous te portons dans le Seigneur une pleine
confiance ; aussi nos prières et nos
avertissements engagent-ils ta
magnificence d’autant plus volontiers, avec
d’autant plus de confiance à se tourner vers
ce qui regarde le ministère de la sublimité
royale que, te chérissant davantage dans les
entrailles de JĂ©sus Christ, nous sommes
plus enclin à souhaiter te voir mériter grâce
auprès de Dieu et louange auprès des
hommes.

Comme donc, ainsi que nous l’avons
appris, noble homme le sénéchal de
Beaucaire, ton délégué, a dépouillé de
leurs marchandises nos chers fils Giovanni
di San Ginesio, Lanfranco Spinola, Simone
di Stancone et Giovanni di Dalmazzo,
citoyens de Gênes, alors qu’ils se rendaient
avec lesdites marchandises aux foires de
Lagny,

nous avons estimé nécessaire d’inviter tout
spécialement et d’exhorter ton altesse
royale Ă  faire restituer aux susdits citoyens
leurs marchandises, toutes, pour la
révérence du Siège apostolique et de nous,
répondant si bien en cette affaire à nos
prières qu’ils sentent quelles leur ont été
utiles et que ton excellence puisse s’en
attirer nos justes Ă©loges.

Donné à Lyon, le 19 des calendes de
février, l’an deuxième de notre pontificat.
[Bulle : ] Saint Paul, saint Pierre / Innocent IV

Soit en se limitant aux données factuelles :

1245, 14 janvier. - Lyon.

Le pape Innocent [IV] prie le roi de France [Louis IX] de faire restituer aux marchands génois Giovanni di San Ginesio, Lanfranco Spinola, Simone di Stancone et Giovanni di Dalmazzo les marchandises qui leur avaient été confisquées par le sénéchal de Beaucaire alors qu’ils se rendaient aux foires de Lagny.

N.B. : Le document est recensé par Bernard Barbiche, Les actes pontificaux originaux des Archives nationales de Paris, t. I, Vatican, 1975 (Index actorum Romanorum pontificum, 1), n° 514, p. 198.