Introduction des cours Dossiers documentaires Bibliographies
1246, janvier. Notice occitane sous un sceau consulaire (Limousin)
Notice   •   Fac-similé interactif   •   Texte et traduction  •  Commentaire diplomatique•  Commentaire linguistique
Dossier 36
  1. Phonétique

[e] final d'appui n'est pas noté : frair (l. 3) Le produit de [k] initial ou appuyé devant [a] est toujours noté « ch » : chausa (l. 1), charn (l. 2, l. 10), chauza (l. 4), chasque (l. 7). [l] final est en principe vocalisé : jostau (l. 5) représente josta+lo (enclitique réduit à l, lui même vocalisé), mais on a fil (l. 4) dans lequel [l] final est conservé.

Morphologie

On remarque l'emploi régulier de la forme au (a+lo réduit par enclise) au singulier avec un substantif au pluriel : au sos (l. 8, l. 11). Sur cet emploi dans les documents limousins, voir Jean-Loup Lemaitre et Françoise Vielliard, "La liève de la confrérie des premieres chandelles à Limoges (1388)", dans Bulletin de la Société archéologique et historique du Limousin, t. 129, 2001, p. 47-113, à la p. 95.