Texte original | |
Nous Estevenins, fil jadix Renaut Burciot (et) Guillemete sa
femme, façons savoir a tout que nos avons vendu (et) outroiez en nom de vendue p(er)petuel a l'abbez (et) a covent de Goyle, pour l'a- monne de l'anniv(er)saire de Richard Broq(u)ard (et) de sa feme Alix de Boiz (et) de ses ancessours a ffaire chascon anz en li eglise de Goyle, cinq sox de cens, loux, loy (et) signorie portant selu(n) la custume de Salins ; lesq(ue)s nos lor avons assis (et) assignez sux une n(ost)re vigne, franche de tout aut(r)e cens (et) s(er)vit- tuz, assise ou t(er)ritoire de Salins, p(re)s de boiz desub Aresche, tochant d'une p(ar)t a la vigne es en- ffant Estevenon A Joli, jadix burgoy de Salins, (et) d'aut(r)e p(ar)t a la vigne de mes freres de moi Esteveni(n) dessux dit, (et) tochant a chemi(n) q(u)i moine en boiz devant dit ; li q(ue)x cinq sox censalx sunt a paier (et) a rendre chas(con) anz esdit abbez (et) (con)vent ou a lor (com)mandem(en)t le jour de la Nativité N(ost)re Da- me. Et cesdit cinq sox de cens nos lor avons vendu pour le p(r)is de sexante sox d'est(evenans) , lesq(ue)s n(os) avons hahu (et) recehu de lors en bons den(ier)s nombrez, c'est assavoir cinq(u)a(n)te sox p(ar) la mai(n) Rich(ard) de Boiz (et) de J(e)hanete sa femme, her doudit Rich(ar)d, (et) le remanant p(ar) lor mai(n) ; (et) de ces nos tenons nos (et) apelons p(ar) bie(n) paiez. Lesq(ue)s cinq sox censax nos lor p(ro)mettons garandir, deffend(r)e (et) appaisier (con)t(re) tout, tout jours (et) en tout leux, sux ladit(e) vign(e) f(r)anche de tout aut(r)e cens et servittuz. Ces (con)ven(en)ces nos nos andui ensamble (et) chas(con)s de n(os) p(ar) lui p(ro)mettons a lors (et) a lor successours p(ar) stip(u)lacion sollempnel p(ar) nos soir(emenz) don(nez) sux saint evang(i)le (et) sux l'obligacio(n) de nos (et) de nos biens q(ue) fait en avons en lor mai(n) (et) maimem(en)t en la jur(is)dicion de la cour de n(ost)re seignour le roy de F(r)ance, tenir (et) garder leam(en)t, senz riens dire ne p(ro)- ver en l'encont(r)e, se n'est p(ar) lett(r)es saelees dou seal de ladit(e) cour. Je Guillemete dess(us) dit(e) renu(n)ce en cest fait p(ar) mo(n) soirem(en)t a b(e)n(e)fice de doaire, de mariaige et de donacion pour noces, certifie de l'un et de l'aut(r)e. En tesmoi(n)g de laq(ue)l chouse, nos lidiz Est(evenin) (et) Guillemete sa fe(m)me avons requis (et) fait mett(r)e en ces lett(r)es, fait(es) p(ar) la mai(n) Wuill' Warguet, le seal de n(ost)re- dit seign(our) le roy, douq(ue)l on use en la cour de Salins. Saelees (et) deliv(r)ees p(ar) Est' Bereng(ier), Wuynet Pancepi(n) (et) ledit Wuill', l'an mil doux cent nona(n)te siex, le lundi ap(ré)s la q(u)in- zaine de Penthecoste ou moi de may. |
Soit en se limitant aux données factuelles :
Estévenin, fils de feu Renaud Burciot, et son épouse Guillemette constituent une rente de cinq sous estévenants, à payer à la Nativité de la Vierge, sur une vigne qu'ils possèdent au finage de Salins, près du bois sous Avesches (et dont les confronts sont donnés), en faveur de l'abbaye de Goailles qui leur a acquitté soixante sous estévenants, dont cinquante sous directement versés par Richard de Noiz et son épouse Jehannette, héritiers de Richard Broquard et de son épouse Alix, au titre de leur fondation anniversaire. - Acte scellé du sceau de la cour royale de Salins.